Home page
Feedback from customer:
Language translation (German) not accurate. for example: "Booking Grid" > is translated into "Overview".
Also the office/remote availabilty view does not reflect the availabililty properly when a fixed desk is released.
They have tio adjust each manually.
-
Katja Anacker
commented
I would go a bit further - we have poor translation (German) over the entire Engage System. For example - in the Vendor Dashboard there is the button "Collected" where the vendor has collected the catering after the meeting happend. In German it is translated as "Zurück" which means "back". So all our vendors clicked on "back" as they thought, they are coming to the previous page where indeed they marked the order as done without a chance to put it back...And there are many of such examples.